Skip to main content

Balgeet

Intro

Educational Gujarati kids Rhymes with Audio

Gujarat Pothi presents, Gujarati Educational kids rhymes, interesting Jolakana and Prathna. These  educational rhymes collection is very useful for play-school kids. Find Top 50 and best Gujarati Rhymes For kids. Teach your child with love, care and enjoyment. The audio in granny's voice will really attract the kids and inculcate cultural values in them. 
You are always welcome to Gujarati Pothi. Stay tune... Heartily grateful for your visit, revisit and comments.

ગુજરાતી અનુવાદ:


ગુજરાત પોથી પ્રસ્તુત છે, ગુજરાતી શૈક્ષણિક બાળકોના જોડકણાં, જોલકના અને પ્રાર્થના. આ શૈક્ષણિક જોડકણાંનો સંગ્રહ પ્લે-સ્કૂલના બાળકો માટે ખૂબ જ ઉપયોગી છે. બાળકો માટે ટોપ 50 અને શ્રેષ્ઠ ગુજરાતી જોડકણાં શોધો. તમારા બાળકને પ્રેમ, સંભાળ અને આનંદ સાથે શીખવો. દાદીના અવાજમાં ઓડિયો ખરેખર બાળકોને આકર્ષશે અને તેમનામાં સાંસ્કૃતિક મૂલ્યો કેળવશે.
ગુજરાતી પોથીમાં તમારું હંમેશા સ્વાગત છે. ટ્યુન રહો... તમારી મુલાકાત, ફરી મુલાકાત અને ટિપ્પણીઓ માટે હૃદયપૂર્વક આભાર.

Introduction



Gujarati pothi




Vasant Kothari
Miss you DAD

ગુજરાતી પોથી બ્લોગ પર આપનું સ્વાગત છે. આ બ્લોગનું નામ ગુજરાતી પોથી રાખવામાં આવ્યું છે કારણ કે તે મારી મમ્મી દ્વારા મને ભેટમાં આપેલ પુસ્તકમાંથી સુંદર કવિતાઓ અને બાળકોની જોડકણાંથી ભરેલો છે.

આપણે બધા જીવનની સફર એક જ પ્રારંભિક બિંદુથી શરૂ કરીએ છીએ. અમે અમારા પહેલાં રસ્તા પર મુસાફરી કરીએ છીએ, એક રસ્તો બનાવવાનો પ્રયાસ કરીએ છીએ જે આપણને એવા જીવન તરફ દોરી જશે જે આપણને આનંદ આપશે.


જો કે, એવા સમયે હોય છે જ્યારે તે માર્ગ આપણને સુખ અને પરિપૂર્ણતાના માર્ગથી દૂર અને કેટલાક અંધારા ખૂણામાં લઈ જાય છે.


ભલે તમે તમારા બાળકોને સ્માઇલ બનાવો, મારી માતાના ચહેરા પર સ્મિત લાવો અથવા તમારા બાળકોને શીખવા દો, અંધારાવાળી જગ્યાઓમાંથી બહાર નીકળીને સૂર્યમાં પાછા ફરવું શક્ય છે. હું જાણું છું કે તે હવે ભયાવહ લાગે છે, પરંતુ તેથી જ તમે અહીં છો.

આ બ્લોગ રસપ્રદ ગુજરાતી જોડકણાં, બાળકોની કવિતા અને ઘણું બધુંથી ભરેલો છે... આ તમામ લેખો અને કવિતાઓ લગભગ 50 વર્ષ જૂના છે. જ્યારે મારી મમ્મી સ્કૂલ ટીચર હતી ત્યારે તે તેના પ્લે સ્કૂલના વિદ્યાર્થીઓને આ શીખવતી હતી. તેનો અવાજ સાંભળીને બધા બાળકોને ખૂબ આનંદ થયો. આશા છે કે આ બ્લોગ દ્વારા પણ હું તમારા બાળકોના ચહેરા પર સ્મિત લાવી શકીશ. કોવિડ 19 માં મેં મારા પપ્પાને ગુમાવ્યા પછી, જીવનની આશા આપવા માટે મેં મારી મમ્મી માટે આ બ્લોગ શરૂ કર્યો. તો કૃપા કરીને તમારો અમૂલ્ય પ્રતિભાવ જણાવવાનું ભૂલશો નહીં. તમારી ટિપ્પણીઓ અમારા માટે ખૂબ મહત્વ ધરાવે છે. આ બ્લોગ વાંચવા બદલ આભાર. આશા છે કે તમે જે શોધી રહ્યા હતા તે બધું તમને મળી જશે.

Manjula Kothari
Love you MOM


English Translation:

Welcome to Gujarati Pothi blog. This blog is named as gujarathi pothi as it is full of beautiful poems and kids rhymes from the book that is gifted to me by my mom.

this blog is full of interesting gujarathi rhymes, kids poem and much more... all these articles and poems are almost 50 years old. when my mom was a school teacher she used to teach these to her play school students. listening to her voice all the kids enjoyed a lot. hope through this blog also your i would be able to bring smile to your kids face.

We all embark on the journey of life at the same starting point. We travel down the road before us, trying to carve out a path that will lead us to the kind of life that will bring us joy.


However, there are times when that path leads us off the course of happiness and fulfillment, and into some dark corners.


Whether you're stuck in the woods of Make your kids Smile, Bring smile on my moms face, or Let your kids learn, it is possible to get out of the dark places and back into the sun. I know it feels daunting now, but that is why you are here.

After I lost my dad in covid 19 , to give a hope of life i started this blog for my mom. So please do not forget to share your valuable feedback. your comments means lot to us. thank you for reading this blog. hope you find all that you were searching for.

 Gujarati kids




 

Comments

Most Popular Posts

આજ મારી ઢીંગલી માંદી પડી - Gujarati Balgeet -1

આજ મારી ઢીંગલી માંદી પડી | आज मारी ढींगली मांदी पडी |  Aaj maari dhingali maandi pdi  ગુજરાતી: આજ મારી ઢીંગલી માંદી પડી  માંદી પડી એ તો માંદી પડી આજ મારી ઢીંગલી માંદી પડી   ચાર ચાર દિવસથી ખાધું નથી  ખાધું નથી દૂધ પીધું નથી   આજ મારી ઢીંગલી માંદી પડી  બોલાવો ડોક્ટર ને નાડી તપાસો   શું થયું શું એની સૂઝ પડે  આજ મારી ઢીંગલી માંદી પડી  ડોક્ટર આવ્યા નાડી તપાસી  ગભરાશો નહી જરા શર્દી લાગી  આજ મારી ઢીંગલી માંદી પડી हिन्दी: आज मारी ढींगली मांदी पडी  मांदी पडी ए तो मांदी पडी आज मारी ढींगली मांदी पडी   चार चार दिवसथी खाधुं नथी  खाधुं नथी दूध पीधुं नथी   आज मारी ढींगली मांदी पडी  बोलावो डोक्टर ने नाडी तपासो   शुं थयुं शुं एनी सूझ पडे  आज मारी ढींगली मांदी पडी  डोक्टर आव्या नाडी तपासी  गभराशो नही जरा शर्दी लागी  आज मारी ढींगली मांदी पडी... English: aaj maari dhingali maandi pdi  maandi pdi e to maandi pdi aaj maari dhingali maandi pdi   chaar chaar...

આવ રે વરસાદ - Gujarati Balgeet - 3

આવ રે વરસાદ | आव रे वरसाद | A av Re Varsaad ગુજરાતી: આવ રે વરસાદ આવ રે આવ  લીલી છમ લીલી છમ ધરતી બનાવ  આવ રે વરસાદ આવ રે આવ  ધોમ ધડીંગ ધોમ ધડીંગ ઢોલ તું બજાવ  હું ડૂ ડૂ ડૂ ગગન ને વાદળ ગજાવ  ઉની ઉની રોટલી ને કારેલાનું શાક  ઉની ઉની રોટલી ને કારેલાનું શાક  મોરલા બોલે આવ મે આવ  આવ રે વરસાદ આવ રે આવ  ઝરમર ઝરમર મોતી વરસાવ   નેવલે નેવલે પાણી તું લાવ આવ રે વરસાદ આવ રે આવ   हिन्दी: आव रे वरसाद आव रे आव  लीली छम लीली छम धरती बनाव  आव रे वरसाद आव रे आव  धोम धडींग धोम धडींग ढोल तुं बजाव  हुं डू डू डू गगन ने वादळ गजाव  उनी उनी रोटली ने कारेलानुं शाक  उनी उनी रोटली ने कारेलानुं शाक  मोरला बोले आव मे आव  आव रे वरसाद आव रे आव  झरमर झरमर मोती वरसाव   नेवले नेवले पाणी तुं लाव  आव रे वरसाद आव रे आव English: aav re vrsaad aav raav  lili chhm lili chhm dharti bnaav  aav re vrsaad aav raav  dhom dhdinga dhom dhdinga dhol tun bjaav  hun du du du gagan ne vaadl gajaav...

આપો આપો બે સુંદર પાંખ મને - Gujarati Balgeet -2

 આપો આપો બે સુંદર પાંખ મને | आपो आपो बे सुंदर पांख मने | Aapo Aapo be Sundar Paankh Mane ગુજરાતી: આપો આપો બે સુંદર પાંખ મને  મારે પંખી ભમે તેમ ભમવું છે વન વાળી બગીચે રમવું છે પેલા ઝાડોની કુંજમા છૂપવુ છે  મારે પંખી નું ગીતડુ ગાવુ છે  આપો આપો બે સુંદર પાંખ મને મારે ઉંચેરા આભવમાં ઉડવું છે  પેલા તારા રમે તેમ રમવું છે  હાથ ચાંદા સૂરજને ધરવા છે  મારે દીવા ગગનના ગણવા છે આપો આપો બે સુંદર પાંખ મને મારે પંખી ભમે તેમ ભમવું છે हिन्दी: आपो आपो बे सुंदर पांख मने  मारे पंखी भमे तेम भमवुं छे वन वाळी बगीचे रमवुं छे पेला झाडोनी कुंजमा छूपवु छे  मारे पंखी नुं गीतडु गावु छे  आपो आपो बे सुंदर पांख मने मारे उंचेरा आभवमां उडवुं छे  पेला तारा रमे तेम रमवुं छे  हाथ चांदा सूरजने धरवा छे  मारे दीवा गगनना गणवा छे आपो आपो बे सुंदर पांख मने मारे पंखी भमे तेम भमवुं छे English: aapo aapo be sundar paankh mane  maare pankhee bhame tem bhamavun chhe van vaalee bageeche ramavun chhe pela jhaadonee kunjama chhoopavu chhe  maare pankhee nun geetadu ...

Followers